Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лучшее средство от болезни

  • 1 il mezzo migliore per combattere una malattia

    Итальяно-русский универсальный словарь > il mezzo migliore per combattere una malattia

  • 2 The Bells of St. Mary's

       1945 - США (126 мин)
         Произв. RKO, Rainbow Pictures (Лео Маккэри)
         Реж. ЛЕО МАККЭРИ
         Сцен. Дадли Николз по сюжету Лео Маккэри
         Опер. Джордж Барнз
         Муз. Роберт Эммет Долан
         В ролях Бинг Крозби (отец О'Мэлли), Ингрид Бергман (сестра Мария-Бенедикта), Генри Трэверз (мистер Хорэс П. Богардус), Рут Доннелли (сестра Майкл), Рис Уильямз (доктор Маккэй), Уильям Гарган (отец Пэтси), Джоан Кэрролл (Пэтси), Дики Тайлер (Эдди), Уна О'Коннор (миссис Брин).
       Отец О'Мэлли приезжает на замену отцу Фогерти, не сумевшему достойно справиться с обязанностями куратора приходской школы Святой Марии, которую содержат монашенки. Он знакомится со старшей воспитательницей сестрой Бенедиктой и быстро понимает, что их педагогические воззрения различаются по многим пунктам. Сестра Бенедикта научила юного Эдди «подставлять другую щеку», и теперь мальчик слывет трусом в регулярных стычках с другим мальчиком, который вызывает восхищение отца О'Мэлли своей драчливостью. Сестра Бенедикта покупает самоучитель по боксу и тренирует своего любимца, чтобы тот смог дать отпор противнику. Отец О'Мэлли, со своей стороны, принимает в школу Патришу, девушку-подростка, которую воспитала мать-одиночка, брошенная мужем-пианистом. Патрише нелегко дается учеба, и О'Мэлли, чтобы вернуть ей веру в себя, помогает ей поправить сочинение о 5 чувствах. Он объясняет Патрише, что существует 6-е чувство, без которого применение первых 5 будет весьма неполным: это чувство здравого смысла.
       Сестры Святой Марии в своей наивности обращают к богу пылкие молитвы, чтобы их сосед мистер Богардус, эгоистичный и безжалостный делец, принес им в дар здание, прилегающее к школе: на его реставрацию он тратит немалые средства. Они думают, что для исполнения их желания достаточно молитв. А Богардус мечтает присвоить себе обветшавшее здание школы, чтобы построить на его месте парковку. От переутомления у него развилась болезнь сердца. О'Мэлли советует лечащему врачу Богардуса внушить пациенту, что лучшее средство от всех физических и душевных недугов - творить добро ближним. В самом деле, словно по волшебству, Богардус открывает для себя радости доброты и дарит школе соседнее здание.
       О'Мэлли находит мужа матери Патриши и мирит супругов. Накануне выпускного экзамена Патриша видит отца (которого даже не знает в лицо) с матерью и воображает, что та завела себе любовника. Она проваливает экзамен. О'Мэлли пытается уговорить сестру Бенедикту завысить девушке оценки, но сестра непреклонна. В день вручения дипломов Патриша признается сестре Бенедикте, что она завалила экзамен нарочно, чтобы еще один год провести в школе. О'Мэлли знакомит ее с отцом, и девушка наконец-то видит родителей вместе.
       У сестры Бенедикты проявляются первые симптомы туберкулеза. Врач просит О'Мэлли перевести ее в более сухой климат - например, в Аризону, - но не говорить ей о болезни, чтобы сестра не падала духом. В момент расставания О'Мэлли не выносит растерянности сестры, которая думает, что ее наказали за то, что она не справилась со своими обязанностями. Он говорит ей, что у нее туберкулез. Сияя от радости и признательности, сестра пылко благодарит его: «Вы снова меня осчастливили»,
        После неожиданного успеха фильма Иду своим путем, Going My Way Маккэри никак не мог найти сценария, который мог бы сравниться с этим фильмом по уровню, и потому решил написать продолжение. Он снова выводит на первый план священника, сыгранного Бингом Крозби, и отправляет его исполнять долг среди монашенок, в месте, очень напоминающем место действия Иду своим путем: оазис спокойствия и безмятежности в самом сердце крупного города. В этом уединенном месте, которому, впрочем, грозит исчезновение, самые разнообразные человеческие проблемы, не потерявшие актуальности и по сей день (расставание родителей, заброшенность детей, неудачи в школе и т. д.), ищут и находят мирное и гармоничное разрешение. Колокола Святой Марии - не столь насыщенный событиями вариант Иду своим путем, но ему добавляет нежности и чистоты описание жизни монашек и католическое видение супружеских добродетелей. Гибкая, невидимая, весьма умелая и изобретательная драматургия придает действию внешнее сходство с четками: одна за другой следуют очень длинные сцены, настолько обособленные по длительности, содержанию и эмоциональному воздействию, что кажутся независимыми. На самом же деле между ними существует глубинная связь благодаря общему источнику вдохновения и общей конечной цели: реализовать жизнерадостную концепцию духовности и доброты как непрерывного очищения, ниспосланного судьбой лекарства от всех физических и душевных болезней человечества. Каждая такая сцена (тронная речь О'Мэлли перед монашенками, которые не могут удержаться от смеха при виде кошки, играющей с головным убором священника; урок бокса, который старшая воспитательница дает ученику; сценка рождения Иисуса, разыгранная детьми, и т. д.) выглядит гениальной импровизацией, рожденной прямо на съемочной площадке режиссером, чья счастливая способность к самовыражению (а у Маккэри это качество проявляется в полной мере) может сравниться лишь с твердостью убеждений.
       Фильм наполнен музыкой, как светской, так и церковной, хотя ее не так много, как в Иду своим путем. Говоря про одного персонажа, отец О'Мэлли точь-в-точь выражает точку зрения Маккэри: «Я люблю тех, кто любит музыку». Прототипом героини Бергман послужила одна из тетушек Маккэри, соучредительница монастыря Непорочного Сердца в Голливуде; режиссер даже назвал героиню ее именем - Бенедикта. Бергман играет в этом фильме свою самую прекрасную роль - в том смысле, что невозможно представить другую актрису, которая довела бы этот образ до такой степени открытости и наполненности. С каждым просмотром фильм пробуждает в зрителе сильные чувства, запрятанные где-то глубоко; смех перетекает в слезы, а слезы - в смех, исчезает всякая дистанция между зрителем и персонажами, поскольку ему передается все лучшее и благотворное, что есть в героях фильма. Впрочем, фильмы Маккэри и не ставят перед собой иных задач: «Я люблю, когда смеются: люблю, когда плачут, - говорил он, - люблю, чтобы история что-то рассказывала, и хочу, чтобы зритель, выходя из кинозала, чувствовал себя счастливее, чем перед сеансом».
       N.В. В конце главы VIII автобиографии Ингрид Бергман, написанной частично от третьего лица (Ingrid Bergman, Ma vie, Fayard, 1980), можно прочитать: «Это был счастливый фильм, во время съемок которого прошло традиционное вручение „Оскаров“, приза Киноакадемии». В 1943 г. - Ингрид была выдвинута на «Оскар» за роль Марии в фильме По ком звонит колокол, For Whom the Bell Tolls, 1943, но ее обошла Дженнифер Джоунз (Песнь о Бернадетте, The Song of Bernadette). Теперь же Бергман была номинирована за Газовый свет, Gaslight. До объявления лучшей актрисы Бинг Крозби и Лео Маккэри получили «Оскары» за лучшую мужскую роль и лучшую режиссерскую работу в фильме Иду своим путем. Когда же, в свою очередь, приз получила Ингрид, она отблагодарила Академию такими словами; «Я глубоко признательна за эту награду. Особенно приятно получить ее именно сейчас, поскольку я работаю с мистером Крозби и мистером Маккэри над фильмом под названием Колокола Святой Марии, и очень боялась, что завтра, увидев меня на площадке с пустыми руками, они откажутся со мной разговаривать!»

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Bells of St. Mary's

  • 3 specific

    spɪˈsɪfɪk
    1. прил.
    1) а) особенный, особый, специфический;
    характерный specific situation ≈ специфическая ситуация Syn: special, particular б) индивидуальный
    2) особый, специальный;
    отдельный specific guaranteeспециальная гарантия
    3) определенный, конкретный;
    точный Syn: exact, precise, definite
    4) биол. видовой
    5) физ. удельный specific gravity/weight ≈ удельный вес
    2. сущ.
    1) специфическое средство, лекарство Syn: drug
    2) специальное сообщение специальное, специфическое средство, лекарство от определенной болезни - * for rheumatism верное средство от ревматизма - for an overtaxed brain, recreation is a * активный отдых - вот лучшее лекарство для утомленного мозга специальное сообщение детали, подробности - the legal and financial*s of independence конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости особый, специальный - * use of a word особое употребление слова - * mention особое упоминание - * duties (экономика) специфическая пошлина( с веса, длины, объема, а не со стоимости) - with no * aim без какой-либо определенной цели конкретный - * proposals конкретные предложения - * criticisms конкретные критические замечания - in each * case в каждом конкретном случае характерный, специфический - * distinction характерное отличие - disease * to horses болезнь, поражающая только лошадей точный, определенный, ограниченный - * statement точно сформулированное утверждение - * sum of money оговоренная сумма денег (медицина) специфический - * medicine специфическое средство, лекарство от определенной болезни - quinine is highly * for malaria хинин особенно показан при малярии (биология) видовой - * character видовой признак - * epithet видовое название( физическое) удельный - * consumption удельный расход( топлива или смазки) - * gravity удельный вес;
    плотность - * heat удельная теплоемкость specific биол. видовой;
    specific difference видовое различие;
    the specific name of a plant видовое название растения ~ заданный ~ конкретный ~ определенный ~ определенный, точный, конкретный;
    ограниченный;
    specific aim определенная цель;
    specific statement точно сформулированное утверждение ~ особенный ~ особый, особенный, специфический;
    with no specific aim без (какой-л.) особой цели ~ особый ~ специальное сообщение ~ специальный;
    определенный;
    положительно выраженный ~ специфический ~ специфическое средство, лекарство ~ специфичный ~ точный ~ физ. удельный;
    specific gravity (или weight) удельный вес;
    specific heat удельная теплоемкость ~ удельный ~ характерный, особенный ~ характерный ~ частный ~ определенный, точный, конкретный;
    ограниченный;
    specific aim определенная цель;
    specific statement точно сформулированное утверждение ~ cause специфическая причина( определенной болезни) ;
    specific remedy( medicine) специфическое средство (лекарство) specific биол. видовой;
    specific difference видовое различие;
    the specific name of a plant видовое название растения ~ физ. удельный;
    specific gravity (или weight) удельный вес;
    specific heat удельная теплоемкость ~ физ. удельный;
    specific gravity (или weight) удельный вес;
    specific heat удельная теплоемкость specific биол. видовой;
    specific difference видовое различие;
    the specific name of a plant видовое название растения ~ cause специфическая причина (определенной болезни) ;
    specific remedy (medicine) специфическое средство (лекарство) ~ определенный, точный, конкретный;
    ограниченный;
    specific aim определенная цель;
    specific statement точно сформулированное утверждение ~ особый, особенный, специфический;
    with no specific aim без (какой-л.) особой цели

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > specific

  • 4 specific

    1. [spıʹsıfık] n
    1) специальное, специфическое средство, лекарство от определённой болезни

    specific for rheumatism [against headache] - верное средство от ревматизма [против головной боли]

    for an overtaxed brain, recreation is a specific - активный отдых - вот лучшее лекарство для утомлённого мозга

    2) специальное сообщение
    3) pl детали, подробности

    the legal and financial specifics of independence - конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости

    2. [spıʹsıfık] a
    1. особый, специальный

    specific duties - эк. специфическая пошлина (с веса, длины, объёма, а не со стоимости)

    with no specific aim - без какой-л. определённой цели

    2. конкретный
    3. характерный, специфический

    specific distinction [symptom] - характерное отличие [-ый симптом]

    disease specific to horses - болезнь, поражающая только лошадей

    4. точный, определённый, ограниченный
    5. мед. специфический

    specific medicine /remedy/ - специфическое средство, лекарство от определённой болезни

    quinine is highly specific for malaria - хинин особенно показан при малярии

    6. биол. видовой
    7. физ. удельный

    specific gravity /weight/ - а) удельный вес; б) плотность

    НБАРС > specific

  • 5 dərman

    I
    сущ.
    1. лекарство:
    1) средство, применяемое для лечения или предупреждения болезни, медикамент. Təsirli (effektli) dərman эффективное лекарство, hazır dərman готовое лекарство, toz dərman порошок, порошковое лекарство, həb dərman лекарство в таблетках (пилюлях), таблеточное лекарство, başağrısı dərmanı лекарство от (против) головной боли, öskürək dərmanı лекарство от (против) кашля, yuxu dərmanı снотворное лекарство (снотворное), ürək dərmanları сердечные лекарства, ağrıkəsən dərmanlar болеутоляющие лекарства, qızdırmasalan dərmanlar жаропонижающие лекарства; dərmanın təsiri действие лекарства, dərmanın saxlanma müddəti срок хранения лекарства, dərmanın yararlılıq müddəti срок годности лекарства, dərman hazırlamaq изготовлять лекарства, dərman sifariş etmək заказать лекарство, dərman almaq получить (купить) лекарство, dərman reseptlə (resept üzrə) buraxılır лекарство отпускается по рецепту, dərmanın buraxılması (buraxılışı) отпуск лекарства
    2) перен. средство, помогающее пережить какое-л. несчастье, забыть что-л. неприятное. Ruhi düşkünlüyün ən yaxşı dərmanı əməkdir лучшее лекарство от душевной опустошённости (пустоты) – это труд
    2. химические препараты, используемые для истребления вредителей, насекомых и т.п.
    II
    прил. лекарственный. Dərman maddələri лекарственные вещества, dərman bitkiləri лекарственные растения, dərman şüşələri лекарственные склянки, dərman qoxusu лекарственный запах
    ◊ dərman üçün də tapmazsan даже для лекарства не найдёшь (говорится о чём-л. дефицитном); dərdlərin dərmanı лекарство от всех зол, недугов

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərman

См. также в других словарях:

  • Виноградные болезни — одна из самых распространенных грибных болезней винограда оидиум, которую грузины называют нацари , а в Бессарабии она известна под именем попилыця . В первый раз эта болезнь описана Тукером в 1847 г.; а Беркелей открыл виновника ее паразитный… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Виагра (лекарственное средство) — Силденафил (Sildenafil citrate) Химическое соединение …   Википедия

  • Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Заработная плата — Теория З. платы. З. плата есть определенная историческая форма трудового дохода, тесно связанная со всем современным экономическим строем и представляющая одну из трех характеризующих этот строй основных категорий распределения (поземельная рента …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Константин Николаевич — великий князь, генерал адмирал, председатель Государственного Совета, второй сын императора Николая Павловича и супруги его императрицы Александры Федоровны, родился 9 сентября 1827 г., умер 13 января 1692 г. С раннего детства великий князь… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ПАППАТАЧИ ЛИХОРАДКА — (син.: трехдневная лихорадка, флеботомус лихорадка, летняя лихорадка, климатическая лихорадка, москитная лихорадка, москитка, летнийгрип, малярийная инфлюенца, бухарская инфлюен ца, сартянка, трапезундская «хава», собачья болезнь,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Viagra — Силденафил (Sildenafil citrate) Химическое соединение …   Википедия

  • Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Рейтерн, граф Михаил Христофорович — статс секретарь, действительный тайный советник, член Государственного Совета, министр финансов, председатель Комитета Министров. Родился 12 сентября 1820 г. в г. Поречье, Смоленской губ., умер 11 августа 1890 года в Царском Селе. Древний… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»